4月6日下午,我院淩鋒老師做了一場題為“中介語口語語料標註規範及praat標註培訓”的專題講座。本次講座旨在幫助全院師生更好地使用中介語口語語料來開展學術研究。此次講座吸引到線上、線下50多位中外碩博研究生和老師參加,說明我院師生對中介語語料及其技術規範相關的培訓存在很大的需求。
淩鋒老師首先從Praat軟件的安裝、基本操作等方面進行了詳細講解,現場演示了如何使用Praat進行語音標註、提取信息等功能,並引導師生們進行實際操作。隨後結合一段口語語料,淩鋒老師介紹了其指定的中介語口語標註規範,並深入淺出地講解了用以實現半自動化標註的Praat腳本。
培訓期間,師生們專註聆聽,積極提問,淩鋒老師耐心回答。現場交流互動非常活躍。參與師生們在淩鋒老師的指導下,逐步掌握了Praat的基本使用方法和技巧,對中介語口語標註規範有了更為清晰的認識,紛紛表示收獲頗豐。
未來,淩鋒老師將進一步根據大家實際教學研究的需求,進一步優化腳本的功能,以便更好地滿足全院師生的研究需求。
本次培訓活動不僅提高了本院師生們的Praat操作技能,同時也深化了我院師生對中介語口語語料標註的認識。